-
[中] 我们要回去了,你托我们的事情一定放在心上。
-
[方] 婚房入面,有放红枣花生桂圆同瓜子,罗个吉利叫“早生贵子”。

[中] 亲婚房里,有放红枣花生桂圆和瓜子的,讨个吉利叫“早生贵子”。
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 唔该将大件行李放系车尾箱入面。

[中] 请把大件行李放在后车箱里。
-
[方] 烟同酒对你嘅健康无益。

[中] 烟和酒对你的健康不利。
[英] Smoking and alcohol are harmful to your health.
-
[方] 菜切好放系果度,唔知道咩时候煮。

[中] 菜切好了放在那,不知道什么时候来烧。
-
[方] 你想饮茶定咖啡啊?

[中] 你想喝咖啡还是喝茶?
-
[方] 阿姨,你唔使客气啦,饮水就得啦。

[中] 阿姨,您别客气,喝点开水就行。
-
[方] 你睇,台上面仲放左一沓校对样本。

[中] 你看,桌子上还放了一叠校样。
-
[中] 他们匆匆忙忙去看足球赛,房间里的东西都扔在那。
-
[方] 你地睇,距地书房执得又几干净窝。

[中] 你们看,他们书房里收拾的倒是很干净。
-
[方] 小心轻放!

[中] 小心轻放!
[英] Handle with care!
-
[中] 一到晚上,买点熟菜,看看电视,喝喝酒。
-
[方] 你识讲广东话吗?

[中] 你会说广东话吗?
-
[方] 听得明少少,但系唔识讲。

[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 你食面定系食饭?饮橙汁定系咖啡?

[中] 你吃面还是饭?喝橙汁还是咖啡?
